69 million page views

Our dear Shakeel and more gems

Reader comment on item: Bolstering Moderate Muslims
in response to reader comment: RE:To dhimmi and Plato: Arabic translations

Submitted by dihmmi no more (United States), May 22, 2007 at 20:29

You wrote

"How can I, I have never been touced by bashr (sic)"

ROTFL. The word is BASHAR and not Bashr. The word bashr means to peel/shred as in jibna mabshoura or shreded cheese (see Hans Wehr dictionary page 59B) so are you talking about peeling here? and what kind of cheese would this be?

>bashr (sic) human not mankind

ROTFL. May be in Urdu but in Arabic a language that you do not know the word bashar means: human, humanity, mankind, womankind (see Hans Wehr dictionary page 60A)

But wait so the word al-nas does not mean mankind or humanity any longer?

>with little brain we can see

I am sure.


Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2024 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)