69 million page views

Pakistani Arabic again!

Reader comment on item: Bolstering Moderate Muslims
in response to reader comment: RE:Satanic Law - continued

Submitted by dihmmi no more (United States), May 22, 2007 at 12:44

You wrote

>itmame hujja

TOTFL. Pakistani Arabic

No it is I'tmaam there is a hamza here (alif with a kasra and a hamza then meem alif with a fatha then another meem) or did you mean takmeel a much more proper word in this context (ah the context thing again) then we have your: hujja. No it is al-Hujja and like agood tablighee you forgot your al- and why is that? ( and do you think that the volaization would be al-hujjatun and remember you I3rab? what do you think ya ayuha al-fahlawi al-kebeer?) or is it daleel a much more appropriate word in this context?

Now here we go: I'tmam al-hujja

Simple and to the point


Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2024 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)