69 million page views

Our dear Abd al-Rahman is saying that the Qur'an was not composed by Allah! Hint: Riots

Reader comment on item: Ban Islam?
in response to reader comment: grammar lesson!

Submitted by dhimmi no more (United States), Dec 23, 2012 at 10:31

And the saga of the big time disaster in hadhan lasahiran goes on and on

I seriously am not free to reply to everything and though I asked you to check it yourself because it exists all around the internet you wanted to hear it from me

Oh el-ustaz Abd el-Muhim or he who is important! Listen you posted your drivel and I'm only responding to your nonsnese and poor Islamic education

"In hadhan lasahiran", there are many faces of grammetical use for this sentence and here are 3 of them

This means that no one has a clue about what to do with this disaster

1- the word "in" is for confirmation and the it's pronoun is "mansoob belalef" as they it was used in the old poets at the days of the Prophet Muhammed (PBUH) and afterwards specifically the tribe ofHarith Ibn Ka'b where they used to "yolzem almothana belalef" in all cases as in the next verse of poem for the poet Howayir Alharithyتزود منا بين أذناه طعنة *** دعته إلى هابي التراب عقيمwhere the underlined word (Mothana) should have been "magroora belya' " but instead it was obligated to use the " alef " instead so it works fine

Do you know what this means? Let me help you again:

1. That the Qur'an is really the poor Arabic of ignorant Arabs that could not speak proper Arabic and had no clue about in wa akhawatiha so is that true our dear Abd al-Rahman?

2. It also means that you are saying that the Qur'an is not really the language of Allah but it is the language of those ignorant Arabs so are you saying that our dear Abd al-Rahman?

3. it also means that poorly composed poets with poor grammar are al-3arabi al-faseeh but not the proper grammar of the likes of in wa akhawatiha so is that true?

4. It also means that the grammatical rule in wa akhawatiha has no value is that true?

5. It also means that a poor sentence like in hadhan latilmidhan is good Arabic instead or the correct in hadhyne latilmidhan right our dear Abd al-Rahman?

So you tell us again which one is the correct Arabic:

1. ان هذان لتلميذان

2. ان هذين لتلميذان

Hint: number 1 is poor Arabic just like in hadhan lasahiran is poor Arabic!

6. It also means that you are saying that the Qur'an is not the words of Allah! is that true our dear Abd al-Rahman?

7. I'm curious did you ever read Taha Hussein's Fi al-Shi3r al-Gahili? you need to read it

2- the word "in" is for confirmation and its pronoun is " dameer alsha'n" removed and the word Hadhan is a " mobtada' marfoo' belalef " and the whole sentence "hadhan lasahiran" is "fi mahal raf' khabar in"

Oh this means that it should be إنّه هذان لساحران really? so this is the case of the bogus ان الهاء مدمرة see? you need to read al-Tabari

What a fadiha do you know what this means?

1. So what happend to the heh? was it also eaten by a hungry goat like the one who ate ayat irda3 al-kabeer or ayat al-rajm?

2. You are also saying that in this case the Quran was edited which means that it is a corrupted book so are you saying that our dear Abd al-Rahman?

3. It also means that we have an extra nuun so what happend to it in the 1923-1924 Qur'an?

What a disaster

Your little tabreer in bogus

3- the word " in" is for confirmation but with the meaning of " na'am" (yes) which invalidates its work and it doesn't affect the next sentence and that the word "hadhan" is " mobtada' marfoo' belalef"

Really? In means na3am or نعم really? then

1. How come Allah did not use the word نعم so we kuffar do not have to go after your likes? you tell me

2. This also means that in wa akhawatiha as a grammatical rule has no value so is that true our dear Abd al-Rahman?

ينهاراسود ومنيل (thank you Adel Imam) Ignorant Arabs are the authors of the Qur'an and a letter is missing and Arabic language grammar has no value

Do you see why your claims are poor?

There you go my friend I proved you wrong and that you lack knowledge but Im expecting you to try and sneak around and change the subject to something else.

I feel sorry for you and for your likes

"Our dear Abd el-Rahman who is here to do a little da3wa islamiyya"

but sorry my friend Im not her to do da3wa islamiyya although it would be an honour for me to do so but Im not prepared to do so but Im merely trying to clarify things for people with wrong knowledge, you are free to choose whatever to believe but my advice is that you better choose carefully.

but your Allah says that he guides whom ever he wants and leads astray whom ever he wants this means ya ayuha al-3abqari al-kabeer that the Islamic da3wa is against your Allah grand plan

But again they neither teach you grammar or logic or critical thinking in Egypt and for this I feel sorry for you


Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2024 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)