1 readers online now  |  69 million page views

Our dear Keith: It is aya and it is sura and get over it and you need to stick to Urdu

Reader comment on item: Counting Islamists
in response to reader comment: answering dhimmi aya and ayah part3

Submitted by dhimmi no more (United States), Nov 21, 2008 at 07:38

It is aya and get over it and it is sura and get over it and here is the reason:

Teh marbouta which you called the letter ah (sic) (what an ignorant...) is silent and there is no letter h in the word (be it hah or heh) mr ignorant. And you leave it blank or you can add another a (but this would be redundant) but not ah and the reason is: if you write H at the end then it would be read by an Arab (which you ain't) as either the letter hah as in Hassan or as the letter heh as in Hisham and this is why you just leave it blank. But again like other Paki/tablighees which you are you have no clue about al al-ta3reef and that a teh marbouta becomes a teh (the letter T in English) if it is followed by al al-ta3reef as in Aya and it would be ayat al-sayf or if it is plural as in ayat where the last a is an alif and not a fatha Did you get that much... ?

Yes the "ha" ةi is silent

Shame on you for saying this but again you are no more than a victim of Arabian imperialism

> that is the two dots on top the "tah" and that is why I transliterated it for you with the ah sound when you pronounce it sounds "Aya" but when you write it you should put the "h" and spell it out in english as "Ayah". I am sorry that I did not explain it better. You shouldn't leave out a letter when you transliterate it just because it is silent is what I was trying to say.Do you do that when you write in english? No. So why are you doing it when you transliterate words from Arabic to English? However, like i said before, you can write it Aya or Ayah in your english transliteration if you like or need if that helps you to pronounce it better. But it is better to spell it out when you are writing your comments so that we know what you are talking about. Like you said, some people don't know Arabic and so if you don't transliterate it correctly here then if they try to translate that word "Aya" back into Arabic what do they get? They get gibberish.

Gobbledegook and shame on you for debating the obvious and is that self hate? so you are a Paki? what is wrong with that? Oh I forgot that you are a "convert" (sic) ...

Submitting....

Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Comment on this item

Mark my comment as a response to Our dear Keith: It is aya and it is sura and get over it and you need to stick to Urdu by dhimmi no more

Email me if someone replies to my comment

Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

See recent outstanding comments.

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List
eXTReMe Tracker

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2020 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)