69 million page views

Need translation of Arabic sentences(?) in your comments

Reader comment on item: Is Allah God? - Continued
in response to reader comment: For Erica: and fasting Ramadan part trois!

Submitted by Jaladhi (United States), Oct 18, 2006 at 16:42

Hello dhimmi no more :

It may be a good idea to include English translation of some of the Arabic sentences(?), proverbs or whatever you include in your discourse on Quran, hadith etc, so that we who know no Arabic may understand your comments better, e.g., in this sentence "What do you think ya ayua al-faylasoofa al-kabeera?"

Keep up your counter-jihad for jihadis.


Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2024 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)