69 million page views

For Vijay and the word falsafa and the evolution of the Arabic language and the fraudulent concept of Jahiliya!

Reader comment on item: Is Allah God? - Continued
in response to reader comment: Dhimmi no more

Submitted by dhimmi no more (United States), Oct 27, 2006 at 18:03

Hi Vijay:

Well, the Arabs and the wannabe Arabs tell us that the Arabic language was ready to go and become a world language in 632 CE when Muhammad died and that islam was a new begining and hence the concept of Jahiliya which is the bizarre rejection by the Arabs of the past and the claim that Islam was a new begining.

I will only concentrate here on the evolution of the Arabic language, and what I will tell you here took Muslims and _non-Muslims_ in particular Christian and jews in the Middle East about 600 years after the death of Muhammad towards making the Arabic language what it is. This activity has been called the Muslim masora (masora is a Hebrew word that really means examination of texts in regard to grammar and syntax).

The work of non-Arabs on the grammar and the main Arabic language grammarian was a non-Arab (gasp!) he was either Afghani or Persian and his name was Sibawayhe and he sorted out the Arabic garmmar and this was in the late second century of Islam.

The next problem that the msulim masorites faced was sorting out the problematic Quranic rasm. Rasm means the Arabic script without the short and at times the long vowels and sorting out the problem of the consonants that did not exist in the defective rasm and I include here the hamza sound which is a glottal sound and the double consonants by adding a shadda sign to denote that this letter or that letter is a double consonant. And here is an example in the defective Quranic rasm: MHMD is the name of Muhammad but when the Qur'an was edited by the masorites they had to add the following:

M becomes Mu the letter 'u" is a damma which did not exist in the rasm.

H becomes Ha and the letter "a" is a fatha which did not exit in the rasm

M becomes MM by adding a shadda and now we have a double consonant.

D would still be a D by adding a sukun.

Now we can read Muhammad's name and so much for the unedited Qur'an!

But this was not all: the next problem was sorting out the many strange and very much non-Arabic words in the Qur'an and here are some examples:

1. Ilaf is surat Querish. This is for sure the locus classicus of strange words in the Qur'an.

2. Kalala, ababeel, sijeel, jizya, 3an yadd and the strange letters that appear at the begining of some chapters.

The strange thing here is that if Muslims did not really know what this all means in the 3rd century of Islam one can very much say that:

1. It is either that the Quranic material pre-dates Muahmmad. And this detaches Muhammad from the Qur'an.

2. Or that the Qur'an was not canonized until the 3rd century as was suggested by Wansbarough and by then no one had any idea what these Quranic pericopes and logia mean. This detaches Muhammad from the Qur'an and Islam from Arabia!! (see Michael Cook).

Just amazing!

Then we have the clearly non-Arabic words the likes of:

1. Tur or mountain which is very much a Syriac word and is for sure not an Arabic word as the Arabs have a word for mountain and it is jabal. Syriac words alone represent the majority of non-Arabic words in the Qur'an

I also happen to believe that the word Allah is an Arabic loan word from Syriac; Alaha/Allaha (Nestorian).

2. Zakat is a Hebrew word and not an Arabic word.

3. Hawariyoon is for sure an Ethiopic word.

4. Sirat is from Latin Strata via Syriac Srata.

5. Tabari believes that ababeel and sijeel are persian words. I'm not sure if he was correct.

6. The words of Greek origin in the Qur'an are most likely got into the Qur'an via Syriac. I can think fhe word: al-Rum which means the Greeks (notice that the arabs have a word for Greeks and that is al-Yunaniyoon and al-Aghreeq but for reasons that we do not understand Muhammad selected the Syriac version of the word Greek. In Syriac the Greeks means: Rummaye and you can very much see that Syriac is the source of the Quranic word al-Rum.

So much for the muslim and Quranic claims that the Qur'an is a clear book: kitab mubeen, written in 3Arabi faseeh or perfect Arabic!

The next step was trying to explain the many mistakes in Arabic grammar in the Qur'an and there are indeed many and the locus classicus here has been the very poor Arabic in: Ina hadhan lasahiran. This is terrible classical Arabic! So what was the solution? The 3Ulama examined the so called al-shi3r al-jahili or the pre-Islamic Arabian poetry and tried to prove to themselves that if this is the grammar in such peotry, mistakes and all, the mistakes in the Quranic grammar are not really mistakes. So much for Muslim logic, and so much for the concept of al-jahiliya or disregarding the past.

The next step was adding and _inventing_ the short vowels to the Quranic rasm and I do believe that the source of the shrot vowels is from Syriac and it must have been invented by Hunein Ibn Ishaq who was a Nestorian Christian who lived in Baghdad in the 3rd century of Islam at the time of Harun al-Rashid and he worked at Dar al-Hikma.

The most amazing thing about Hunein ibn Ishaq is that he translated the Greek learning from Greek to Syriac and then to Arabic and in the process he changed the Arabic language beyond imagination by inventing (yes inventing) new words that did not exist in the arabic language (he used the of Sibawayhe' s concept of F3L or verb and this is the genius of grammar of the Semitic languages) and he inveted the now very much Arabic words:

Tuhal (spleen) safra (jaundice) _falsafa_ (now you have the answer) and a long list of words that would have had no meaning to Muahmmad of his generation.

The final step in the Muslim masora was creating a dictionary and that was: Lisan al-3Arab by Ibn Manzur. And yes you will find the word tuhal (spleen) in such dictionary albeit it would have been unknown to Muhammad and it is a word that was invented by a Christian.

So much for the fruadulent claim by the Arabs and wannabe Arabs that the Arabic language was just perfect in 632 CE.

So what did the Arabs do in the meantime? They did what they always did best:... and call this that it is being done in the name of their Allah!

I hope I helped.

Submitting....

Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Comment on this item

Mark my comment as a response to For Vijay and the word falsafa and the evolution of the Arabic language and the fraudulent concept of Jahiliya! by dhimmi no more

Email me if someone replies to my comment

Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

See recent outstanding comments.

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2021 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)