1 readers online now  |  69 million page views

Our dear Amin did not compose this post

Reader comment on item: Hijabs on Western Public Women
in response to reader comment: You cannot gloss over your errors... dhimmi!

Submitted by dhimmi no more (United States), Nov 2, 2011 at 15:02

Oh you see our dear Amin we kuffar can read texts and this is not you it is your help and do you know why? because your ignorant help uses syntax that you do not use as in u for you so you tell him he is a jahil kabeer just like you so tell him to be man enough and post under his own screen name or he must be a jaban kabeer

>My darling if i cannot read the above - why are u relying on my translation?

What translation?

>Why could not YOU do it?

Do what?

>Yet you have the malice hatred and deceit - the foolishness, the utter stupidity to pretend this here is another error. Yet u cannot even understand one little aspect of Arabic.

>What does this have to do with the fact that mutakallim takalma haqiqa aw la is atrocious Arabic?

>If "Kathiran" is not mafool mutlaq THEN what is it?

Hello: It is you that have to tell us ya ayuha al-ghabi al-kabeer

>The book clearly CALLS it so -

The book does not CALLS (sic) so it even color code al-maf3ool al-mutlaq for you and in the case of akala akl kathir it is written as akala akl kathir so clueless people like you can tell that akl is al-masdar which is the verbal noun that is mansoob and if it is hudhfat then it becomes akala kathir now do you get it? So you can have ma3ool mutlaq but it is deleted

Now do you get it ... ?

>and it gives more examples of it. For example "Haqqan" is mafool mutlaq.... why. It share a meaning with "Haqiqatan" as well.

But our dear Amin the wannabe arab told us that it is really an averb or a zarf right? so you tell us

And no it is not al-masdar is akl ...

And is MUTAKALLIM TAKALMA HAQIQA AW LA is good or atrocious Arabic ya ayuha al-jahil al-kabeer?

>HERE YOU GO YOU DONKEY! Again I will do the leg work.

al-humar is you and al-jahil is you

شذور من المفعول المطلق: few (fragment ) of mafool mutlaq

ROTFL so there is an Arabic word called shudhur o glorious wannabe Arab?

For the readers: our dear Amin did not post this bogus post but it was written by an ignorant wannabe Arab and again as i say the arabs really do not know very much about the grammar of Arabic and if they know then it is bel taqreeb

Submitting....

Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Comment on this item

Mark my comment as a response to Our dear Amin did not compose this post by dhimmi no more

Email me if someone replies to my comment

Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

See recent outstanding comments.

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2021 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)