69 million page views

slight correction and Mr. Khattab's translation of the Arabic text of

Reader comment on item: A Saudi Prince's Threat to the Obama Administration
in response to reader comment: A Very Concerned Reader: Mecca? Medina? And when the meaning of the verse changes! Quran: 25:52

Submitted by dhimmi no more (United States), Apr 8, 2021 at 20:11

Now, if you tap the words of the Arabic text that he provides you will get the following:

"So do not obey the disbelievers and strive against them with it a striving great" and not his translation: "So do not yield to the disbelievers but strive diligently against them with the Quran "

I doubt very much that he read the translation we get if we tap the Arabic text! I wonder why!

Sorry for the typo

Dislike
Submitting....

Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2025 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)