69 million page views

A Very Concerned Reader: Mr. Khattab's translation of Q79:30 Part Two

Reader comment on item: A Saudi Prince's Threat to the Obama Administration
in response to reader comment: #5 problem! Serious problem for Muslims during Salawat then?

Submitted by dhimmi no more (United States), Apr 16, 2021 at 11:17

Here is the verse again in Arabic:

والارض بعد ذالك دحاها

Now, Mr. Khattab also provides the text in Arabic and if you tap the words you will be provided with a translation of each word and this is what the reader will find:

"And the earth after that He spread it."

Indeed a very good translation of the Arabic text and remember that what al-Mufasereen call: امهات التفاسير or "The Mother (read this as the oldest and most reliable) Tafsirs" agree that the word Dahaaha means: بسط ومد or he spread and stretch (the earth)

This is Mr. Khattab's translation:

"As for the earth he spread it out as well"

Notice the following:

1. You will not find فيما يتعلق or "As for" in the Quranic text

2. You will not find "as well" in the Quranic text

3. Notice that he does not deal with the fact that the word بعد should be مع

It is clear that he did not read the translation of the text that we readers can get by tapping the Arabic text that he provides! Not very smart

More disasters?

He provides one Footnote about the word Dahaaha and this is what he wrote: "The Arab verb Daha suggests that the earth is egg-shaped." However, he does not cite a dictionary or a tafsir that affirms this strange claim.

Then he wrote: "The noun form dihya is still used in some Arab dialects to mean egg."

Again, he does not cite a reference and most damaging to his case we are told by Muslims that the Qur'an is written in the dialect of Mecca/Quraish or is this another big fat lie?

Last, then he provides a long explanation for the disaster of بعد should be مع which means that he is either unaware of what is in the books of Islam about this literary disaster, that Allah is unaware of the chronology of his own creation, or he is just making things up

Next, Ibn Manzur and the Ostrich and her egg!

Dislike
Submitting....

Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2025 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)