69 million page views

A Very Concerned Reader and more from Mr. Khattab's translation. Mixing Meccan and Medina verses and corruption of a text

Reader comment on item: A Saudi Prince's Threat to the Obama Administration
in response to reader comment: Dhimmi No More! Shocking that this translation is the number one on top searches and a bit more of my experience

Submitted by dhimmi no more (United States), Apr 6, 2021 at 09:25

A Very Concerned Reader: again thank you for your kind remarks

Now, this time you and I will examine Q53 or Surat al-Najm so check this link from Mr. Khattab's translation of this Sura. Notice that each Sura is assigned as either revealed in Mecca or in Medina. In the case of Surat al-Najm it is a Meccan Sura.

Check the link and you will notice that the first 22 verses are very short and if you can read the Arabic, are very poetic. All of a sudden you will discover that verses 23-32 are long and even if you cannot read the Arabic this is very strange. Then from verse 33-62 we are back to short and very poetic verses

https://quran.com/53

This was noted by the great 'Ali Dashti, the Iranian scholar of Islam who was murdered by the vile Khomeini, in his book "23 Years" the biography of Muhammad, that Q53:32 is Medinan and not Meccan verse. It is long and syntax is poor and it must have been added by Othman for reasons unknown to the text. Check page 51 in his book "23 Years"

https://www.amazon.com/Twenty-Three-Years-Prophetic-Mohammad/dp/1568590296/ref=pd_lpo_14_t_1/146-6713473-1204506?_encoding=UTF8&pd_rd_i=1568590296&pd_rd_r=055012ae-f7cb-4472-aa68-8198834f1e51&pd_rd_w=364PM&pd_rd_wg=ts5Tc&pf_rd_p=337be819-13af-4fb9-8b3e-a5291c097ebb&pf_rd_r=15W1GSPFDYF15024K95C&psc=1&refRID=15W1GSPFDYF15024K95C

Now, notice that the text of the Sura reverts back, from verse 33-62, to the short and very poetic verses of the first 22 verses

This is an old problem that faced al-Mufasereen about the fact that there are indeed: لماذا توجد ايات مكية في سور مدنية او العكس or "Why there are Meccan verses in chapters that are from Medina and vice versa." And as usual they do not know. Check this and use googletranslate or iphone translate

https://www.islamweb.net/ar/fatwa/58346/%D8%B3%D8%A8%D8%A8-%D9%88%D8%AC%D9%88%D8%AF-%D8%A2%D9%8A%D8%A7%D8%AA-%D9%85%D9%83%D9%8A%D8%A9-%D9%81%D9%8A-%D8%B3%D9%88%D8%B1-%D9%85%D8%AF%D9%86%D9%8A%D8%A9-%D9%88%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%83%D8%B3

Here is Mr. Khattab's translation of Surat al-Najm

https://quran.com/53

Notice that he does not inform his readers that Q53:32 is a Medina verse which either stems from ignorance or dishonesty.

https://quran.com/53/32?translations=131

Why is this important? al-Mufasereen defined translation as, and I'm paraphrasing, to write the words of a language in another language and clearly this chapter as assigned to the Meccan period. This means that he should have alerted the reader that this is not a Meccan verse and it is a Medina verse.

More? The Quran defines "textual corruption" in Q5:13 as:

يحرفون الكلم (الكلام) عن مواضعه

This can be rendered as: They corrupt the words from their places.

https://quran.com/5/13

This really means that the author of the Qur'an is saying that, in this case the Jews and Christians, they have corrupted their books not by changing the words of God but by moving these words from one to another place in the Bible.

This means that the Qur'an, by its own definition, is a corrupted book and Mr. Khattab is silent. I wonder why

More? You and I will examine more disasters in Surat al-Furqan: 52 and is it a Mecca or a Medina verse.

Submitting....

Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Comment on this item

Mark my comment as a response to A Very Concerned Reader and more from Mr. Khattab's translation. Mixing Meccan and Medina verses and corruption of a text by dhimmi no more

Email me if someone replies to my comment

Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

See recent outstanding comments.

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List
eXTReMe Tracker

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2021 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)