69 million page views

And speaking of the baseless and the mistakes: Spot the foreign words in the Qur'an and this time Pahlavi? or is it only Allahu a3lam

Reader comment on item: Friendless in the Middle East
in response to reader comment: As baseless and mistaken as ever!

Submitted by dhimmi no more (United States), Mar 17, 2012 at 16:10

Our dear Amin who lives among kuffar how come al-Tabari did not know that the word asfara is not a loan from Syriac? And how come he told us that the word sineen is an Ethiopic word and is the word bism an acronym as Muhammad claimed or was it a lie?

So while we are waiting for your answers let me see here is the Quranic disaster of today in Q88:15 where it says نمارق مصفوفة

Teh first word namareq has no clear meaning and it is a foreign word but it was read as the plural of a pillow. The second word masfufa means arranged in line

For the readers this is part of the delights of Allah's little heaven so in addition to the huris and the boys of heaven the believers will sit facing each other (can you imagine youself facing for ever and ever the likes of despicable characters like Ayatolah Khomeni? scary indeed) and then will have their pillows oh yes pillows that Allah's help place for them in lines! Sobhanallah words of wisdom

It makes you wonder that there must be an epidemic of type 2 diabetes and obesity among Allah's believers in heaven as they are laying on thier little pillows and doing nothing oh having sex with houris or the boys of heaven and eating"

But the problem is the word namareq has no clear meaning and it is not an Arabic word even

Enter the Muslim masorites trying to explain the book of Allah so they tell us that the word namareq means pillows

But the problem here is the word pillow in Arabic means مخدة or وسادة but i do not see either one in the aya and why is that our dear Amin who lives among kuffar?

Now let us check elmaany dictionary

  1. نـَـمارق مَصْـفوفة:

    وسائدُ ومَرافقُ يَـتـَّـكِأُ عليها مَوضُوعٌ بَعضُها إلى جَنـْبِ بعض
    سورة :الغاشية، آية رقم :15

    المعجم: كلمات القران - [ ابحث في المعنى ]

This is the only entry our dear Amin and do you know what this means? It means that your Arab masters do not use this word and why is that our dear Amin? let me help you because it is not an Arabic word

The Muslim masorites tell us that it is a foreign word and it is from Pahlavi namar so if so how come Allah tells us that the Qur'an is Qurnana 3arabiyya (sic) and who is the liar here

But wait let us see what al-Tabari says about such word and he should know his Pahlavi

} وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

وَقَوْله : { وَنَمَارِق مَصْفُوفَة } يَعْنِي بِالنَّمَارِقِ : الْوَسَائِد وَالْمَرَافِق ; وَالنَّمَارِق : وَاحِدهَا نُمْرُقَة , بِضَمِّ النُّون . وَقَدْ حُكِيَ عَنْ بَعْض كَلْب سَمَاعًا نِمْرِقَة , بِكَسْرِ النُّون وَالرَّاء . وَقِيلَ : مَصْفُوفَة لِأَنَّ بَعْضهَا بِجَنْبِ بَعْض . وَبِنَحْوِ الَّذِي قُلْنَا فِي ذَلِكَ قَالَ أَهْل التَّأْوِيل . ذِكْر مَنْ قَالَ ذَلِكَ : 28695 - حَدَّثَنِي عَلِيّ , قَالَ : ثَنَا أَبُو صَالِح , قَالَ : ثَنِي مُعَاوِيَة , عَنْ عَلِيّ , عَنْ اِبْن عَبَّاس , قَوْله : { وَنَمَارِق مَصْفُوفَة } يَقُول : الْمَرَافِق . 28696 - حَدَّثَنِي مُحَمَّد بْن سَعْد , قَالَ : ثَنِي أَبِي , قَالَ : ثَنِي عَمِّي , قَالَ ثَنِي أَبِي , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ اِبْن عَبَّاس , قَوْله : { وَنَمَارِق مَصْفُوفَة } يَعْنِي بِالنَّمَارِقِ : الْمَجَالِس 28697 - حَدَّثَنَا بِشْر , قَالَ : ثَنَا يَزِيد , قَالَ : ثَنَا سَعِيد , عَنْ قَتَادَة , قَوْله : { وَنَمَارِق مَصْفُوفَة } وَالنَّمَارِق : الْوَسَائِد .

What a disaster al-Tabari is not even sure how this word is supposed to be written and I do not see him saying that this word is a Pahlavi word our dear Amin so who is the liar here?

Oh and he tells us that the word really means الوساءد so he is telling us ooops the word should be الوساءد and not this strange word al-namareq

So guess what is the etymology of this strange word? Any guesses our dear Amin?

Stay tuned for this one in part two

For the readers: Any one who says that the Qur'an does not have any foreign non Arabic words in it is a liar or ignorant or does not know his Arabic

Submitting....

Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Comment on this item

Mark my comment as a response to And speaking of the baseless and the mistakes: Spot the foreign words in the Qur'an and this time Pahlavi? or is it only Allahu a3lam by dhimmi no more

Email me if someone replies to my comment

Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

See recent outstanding comments.

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List
eXTReMe Tracker

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2020 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)