69 million page views

Haji Syed: Where can I find the correct translation of the Koran?

Reader comment on item: Niqabs and Burqas - The Veiled Threat Continues
in response to reader comment: Answer to Plato.

Submitted by Plato (India), Nov 11, 2009 at 21:07

Haji Syed you write,

>>Well Mr. Plato, You read the verses of Al-Qura'an-Ul-Karim and got all wrong, the tranlation of Arabic is only possible in Arabic only,..<<

First of all how does one translate the Koran from Arabic to Arabic?? If you mean tafsirs of the Koran in Arabic why do Arabs need them as the Word of Allah should be clear and easily understood by all for whom it is meant i.e Arabs.

Why don't you tell me what I got wrong in my comments on the verses I have quoted?

>>… there are no words in all other language to translate Arabic.<<

What is the use of the Koran proclaiming it is for all mankind and easy to understand. Unless Allah made everyone into Arabs the Koran will remain a lot of gibberish for the large majority of mankind. You have ruled out the possibility of non-Arabs ever becoming true Muslims.

By the claim that there are no words in other languages to translate the Koran you are telling us that Arabic is intelligible only to Arabs as it cannot be translated. It also means that Allah made a huge mistake in selecting Arabic to transmit His message as the for thelarge majority of people the Koran would be just gobbledygook. Could Allah not have chosen a better language than the untranslatable Arabic? Allah had the power to make the language of the ants and birds understandable to Solomon. Has Allah lost His powers as He grew older?

>>So What ever you read is OK but the translation you made is wrong. I advice you to again try to find out the correct translation. This is happen all the time.<<

I did not make the translation. It was made by a widely acclaimed Muslim scholar. You could have given me the translation you use to get the correct meaning. Do you have one or do you read the Koran only in Arabic? From your name proudly suffixing it with haji and syed you are not an Arab which means you have a hard time understanding the Koran which is in an alien language to you. By this claim of yours you can never be a true Muslim.




Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2023 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)