2 readers online now  |  69 million page views

Samer is not an Arab. He is a Pakistani

Reader comment on item: [The Islamist-Leftist] Allied Menace
in response to reader comment: "what a noxious chant it is"

Submitted by dhimmi no more (United States), Jul 4, 2008 at 07:03

Lactantius wrote

>To Dhimmi no more

>Yes you did help, thanks, and thank you for explaining why it is a linguistic puzzle.

Thank you. If you have any questions about the Arabic language do not hesitate to ask and yes islam will be defeated in the market place of ideas and tablighees like samer will be out of a job

>Have you traced its first appearance? does it appear in the Qur'an or the Sahi Hadith do you know?

I will do my homework and let you know.

>If it does appear in the Qur'an, and if sTs is reading this, perhaps he would like to explain what the noxious chant "Allahu Akbar" means, since his self-declared understanding of Qur'anic Arabic is "better than most."

No poor and incorrect translation as " Better than most" in Arabic would be " ahsan min akthar (sic)" and even if I edit it by adding al al-ta3reef as in "ahsan min al-akthar" it still is poor Arabic and a wrong translation

As for samer he is not an Arab. His command of Arabic and Arabic grammar is very poor. Even the syntax of the sentence or two that he posted, in transliterated Arabic, is poor. Having said this most Arabs have no good command of the arabic language grammar and do not even know how to use a dictionary

He is more likely than not a Pakistani and do you know why? He had no clue that the word bitaanah in Arabic (both classical and modern Arabic) really means the lining of your little coat. He was also lost when I pointed out to him that the Quranic word adna does not mean low but it means near (as in al-sharq al-adna ot the near east). As for the Arabic definite article "al" he shares with other Pakistanis a total lack of when to use it and when not to use it. So Quranic adna becomes al-adna to him. He is also unaware that the last letter in the word adna is an alif maksura and not an alif. He is not an Arab. Also Arabs never quote the Bible to make a point as they know very well that the Bible is supposed to be a corrupted (sic) book but Pakistanis like Samer have no clue or logic and they are the only ones that will quote the Bible to make a point

>With kind regards and best wishes

Any time

Lactantius Jr.

Submitting....

Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Comment on this item

Mark my comment as a response to Samer is not an Arab. He is a Pakistani by dhimmi no more

Email me if someone replies to my comment

Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

See recent outstanding comments.

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List
eXTReMe Tracker

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2020 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)