69 million page views

More islamic comedy

Reader comment on item: Arabist Snobs
in response to reader comment: What next ...

Submitted by dhimmi no more (United States), Dec 16, 2011 at 07:56

Stop it and stop your nonsense. You tell us why did you not tell us readers that the source of your bogus translation was google? why the delusions? you tell us

For the readers: the word fractal in Arabic is al-fractal and the plural is al-fractalat and it is ARABIZED as kasriyya as in al-handatha al-kasriyya and the plural is al-kasireyya and not our dear Amin's bogus karuriyya which he "borrowed" from google and did not tell us and O glorious graduade of wahhabi central

Shame on you


Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2024 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)