69 million page views

dhimmi I need help with a translation if you dont mind

Reader comment on item: Salman Rushdie and British Backbone
in response to reader comment: I'm always glad to help

Submitted by Simon (United States), Aug 21, 2007 at 09:46

Dhimmi I need your assistance on translation if you don't mind. In the past Jan 17 2007 you said

My dear Mo, here is your lesson for the day about Islam and suicide.

The Qur'an is silent about suicide. Even in Q4:29 it says: "and do not kill _yourselves_" The word yourselves or anfasakum was read in the Muslim masora as: do not kill one another. So the Qur'an is not much help here.

Than someone wrote this

Than we have this verse وَلاَ تَقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ إِنَّ اللّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ عُدْوَانًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارًا وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللّهِ يَسِيرًا

I can't translated I guess Q 40:51 but I said what you said that anfasakan means do not kill one another and here was the response I got back

"If you had someone translate the aya for you (butchered the translation by the way), how do you know with such authority what anfusakum means? What does the singular nafs mean, Does it mean self? Or does it mean soul.

Lucky for you, the Muslim position on suicide is one I have looked into a great deal in the context of the debates on euthanasia. How you (or your ghostwriter) decide to translate the word anfusakum does not refute the consensus among scholars on this issue. Suicide is haram and there is no controversy there.

Can you help me with the above remark in quotes and translate that Arabic writing for me and your response of the remark as well? Thanks dhimmi.

Submitting....

Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Comment on this item

Mark my comment as a response to dhimmi I need help with a translation if you dont mind by Simon

Email me if someone replies to my comment

Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

See recent outstanding comments.

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2023 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)