Our dear Amin is quoting an English language dictionary as a reference for the meaning of an Arabic word! Go figure
Submitted by dhimmi no more (United States), Nov 10, 2012 at 09:29
Our dear Amin whose masters the Arabs would call his likes a fiqi! Oh you can look this one up!
Oh And the ignorance goes on and on
"you tell me and before you answer what is really a receipt"
Hint: In Arabic!
As defined by Dictionary.com
Oh let me see so you are trying to find the meaning of an Arabic word by checking an English language dictionary? are you that ignorant?
The word receipt in Arabic is wasl or isal and it is that piece of paper and yes in English it could mean the act of receiving but we are not debating the meaning of the word in English but in Arabic because the act of receiving in Arabic is another word and it is istilam and how many times do i have to tell you that
You know what? you are and you must pardon me ignorant and you have no shame
But do not run away this time as you always do
Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".
Reader comments (158) on this item
Comment on this item
You can help support Daniel Pipes' work by making a tax-deductible donation to the Middle East Forum. Daniel J. Pipes