69 million page views

More Quranic disasters and more foreign words in the Qur'an

Reader comment on item: Friendless in the Middle East
in response to reader comment: Dhimmi in Deep Waters without a Paddle

Submitted by dhimmi no more (United States), Mar 13, 2012 at 09:13

Our dear Amin seems to be busy learning Hebrew when he should be learning Arabic and becoming an Arab as the Qur'an says that islam is the religion of the Arabs only as per Q14:4 so who was the rasul that was sent to your Hindu ancestors from among the 120,000 prophets that were sent by Allah to all the nations of humanity? Any guesses?

So while we are waiting here is another foreign word in the Qur'an a book that claims to be written in pure Arabic! Some one is a liar here

So now let us turn to Q62:5 where it says يحمل اسفارا or yahmilu asfara(n) or they carry asfara

The word اسفارا puzzled the ulama as it is clealy not an Arabic word and it is a plural of سفر which is not an Arabic word but by pure fahlawa or pure guess it was read as books! but wait the word books in Arabic is كُتُبْ so why is the author of the Qur'an using a non Arabic word any guesses our dear Amin? and even the Quranic word chapter sura which is a loan word from Syriac is not used by the Arabs and they use instead the word juz' and why is that our dear Amin?

Now let us trun to al-Tabari and let us see { كَمَثَلِ الْحِمَار يَحْمِل أَسْفَارًا } كُتُبًا , وَالْكِتَاب بِالنِّبْطِيَّةِ يُسَمَّى سِفْرًا

So he is saying that like a donkey that carries asfara and the book in al-Qibtiyya (read this as Egyptian/Coptic language) is called sifra

Well al-Tabari is saying that the word sifr is a loan word from Coptic right our dear Amin? this means that the Qur'an has indeed foreign words so who is the liar here?

But wait let us trun to Crum's Coptic dictionary and on page 770B we find the Coptic/Egyptian word for book and it is ϫωωμε or goome which is not even close to sifr

So it seems that al-Tabari and his source had no clue

However if we trun to Christian Arabic the word book as in the case of let us say the book of Exodus it is سفر الخروج or sifr al-khuruj

So where does the word sifr come from?

It is very clear that it is a loan word from Syriac ܣܦܪ or spar (for the readers Syriac P is read in Arabic as F) et voila we know the etymology of the Quranic asfara

So how did the word sifr get in the Qur'an? any guesses our dear Amin?

As for Christian Arabic be it is Syria or Egypt: here is what I believe: the word sifr got into Christian Arabic from Syriac spar as the likes of the book of Exodus was not a sura or chapter but it was a book or spar

See what happens when your so called rasul plagiarizes the traditions of far superior civilizations and to add insult to injury the likes of al-Tabair tries to justify the absurd

So you tell us is the word bism an acronym our dear Amin and if not who was the liar?

What a disaster


Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2023 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)