69 million page views

Dhimmi in Deep Waters without a Paddle

Reader comment on item: Friendless in the Middle East
in response to reader comment: al-Tabari and the book of Allah

Submitted by Amin Riaz (United Kingdom), Feb 7, 2012 at 21:02

Hello: the word istilam means RECEVING and paper receipt means wasl or isal oh and you can write to el-maany and tell them to fix their mistake but you know what? they will laugh at you

Who is/are el-maany? Ans why would I write to them. ha ha ha. to expose you ... look up Pg 99 of Al Mawrid and Pg 426 of Hans Wher. then wait for your mind to explode.

Again i refer you to this

"Again as I have shown words are assigned many meaning as the time progresses. Primary meaning of this word of the word is "to receive, get, obtain, take possession, acceptance" - it is derived noun of the verb form Iftial (VIII)"


You EVEN copied this from me ....



Really? where? In your dreams? oh I see that he says that bism is really an acronym? or is it that the word mateen should be mu'anath?

My darling you even ADMITTED yourself that your translation didn't make sense and it didn't. Also you claimed opposite to what Tabari has said.

You openly lie about this "mateen should be mu'anath". No it isn't. That is your lie, fabrication, invention, fiction and nothing more.

As for BISM - lets put that lie to bed. the time for it is over - considering your lie over it being Syriac and then being exposed like that. Ouch! That mus have hurt.


For the readers: there is no doubt that al-Tabari had no like for the book of Allah as he must have discovered that it is no more than poor literature that is full of mistakes in Arabic grammar as well spelling of perfect Arabic words and that it had its share of foreign words and is no match to the great literature of the people of Persia. al-Tabari and the people of Persia were dragged into islam and I suspect that the first real nation to leave Islam will be Iran

Nope. all your bunch of lies and fiddling with truth. Tabari says no such things as you. I have already EXPOSED that. all you are left doing is repeating wildly your alleged fairy tales.

But I am laughing all the way.also - what about some more translation of Tabari?

Ha Ha Ha - given how ridiculous your one lonely translation was I do feel sorry for you.


Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2024 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)