69 million page views

At last a good translation of the 1923-1924 Cairo Qur'an

Reader comment on item: Study the Koran?

Submitted by dhimmi no more (United States), Oct 9, 2017 at 17:12

Dr Pipes

If any of you readers google the English translation of the the Qur'an the first choice will be from the shameful Sahih International translation (I do believe that it is a tendentious translation by non Arabs more likely not a woman from California as we are told but by Pakistani or Indian Muslims)

At last I was able to find a very good translation of the Cairo Qur'an and it is by Mohamed Ghali. He was an Egyptian Quranic scholar and he translated the text and he does not seem to contaminate his translation by either the Sira or the Ahadith He is unapologetic about what the Qur'an says

Here is the translation


However, many Muslims don't like or even recommend his translation which makes his translation very credible

Here is his wikipedia page in English



Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Daniel Pipes replies:

Thank you, good to learn of this translation.

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2023 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)