69 million page views

Our dear "really" aka CLdwards and this time no "brackets"! Part 3

Reader comment on item: Study the Koran?
in response to reader comment: dhimmi no more really?

Submitted by dhimmi no more, Dec 12, 2018 at 08:51

Our dear "really" aka CLdwards who does not read speak or write Arabic wrote:

I am trying to figure how the author of this post doesn't understand that words in brackets are translators notes.

More disasters? Check the translation of the Basmala in Q1:1 in Sahih Internatinal


"In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful"

Seriously? I will leave the translation of الرحمن (sic) and الرحيم for now

However, where would i find the words تماما or entirely and خصوصا or especially in the verse? Hint: they do not exist and what happened to the brackets? Were they also eaten by a hungry goat?

See? You need to stick to Urdu


Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2023 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)