|
||||||||||||
|
||||||||||||
I picked up on the error too...Reader comment on item: [Beltway Snipers]: Converts to Violence? Submitted by Jefferson (United States), Dec 11, 2009 at 21:59 "...if any one slew a person - unless it be for murder or for spreading mischief in the land - it would be as if he slew the whole people: and if any one saved a life, it would be as if he saved the life of the whole people...(The Noble Quran, 5:32)" I believe the translation is a little hard to understand within in the dashes. It threw me off a second too, but it's suppose to be along the lines of "...if anyone slew a person- unless it be because of his(the person being slain's) murder or mischief..." May God have mercy on us. Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments". Comment on this item
|
Latest Articles Join Daniel Pipes on a Fact Finding Expedition to Israel, March 2012
For full details click here ADVERTISEMENTS
Most Mailed |
|||||||||||
|
All materials written by Daniel Pipes on this site © 1968-2012 Daniel Pipes. Email: daniel.pipes@gmail.com You can help support Daniel Pipes' work by making a tax-deductible donation to the Middle East Forum. Daniel J. Pipes |
||||||||||||