|
||||||||||||
|
||||||||||||
Palestine is mentioned in GenesisReader comment on item: Thoughts on the Israeli Incursion into Gaza Submitted by mary sparrowdancer (United States), Sep 4, 2007 at 17:44 Perhaps you do not read Hebrew, or were not aware of the pronunciation in Hebrew. In order to find it in Genesis, you have to look for the Hebrew transliteration of the word. It first appears in Genesis 10:14. It is translated in the KJV as "Philistim," in other versions as "Philistines," and "Pelishtim" but the key to it all is the Hebrew. In Hebrew, it is spelled PLSHTI, pronounced "paleshti" and it is a reference to Palestine. It appears in Genesis, Exodus, Joshua, Judges, Samuel, Chronicles, and so on. It has been translated into numerous spelling variations, including: Philistin, Philistia, Philistine, Pelishti, Palestine (Joel 3:4), Palestina. The Palestinian Semites had been living on their ancestral lands for millennia prior to 1948. They are not the "newcomers" to Palestine. (Which is more appropriately pronounced "filistin.") Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments". Comment on this item
|
Latest Articles Join Daniel Pipes on a Fact Finding Expedition to Israel, March 2012
For full details click here ADVERTISEMENTS
Most Mailed |
|||||||||||
|
All materials written by Daniel Pipes on this site © 1968-2012 Daniel Pipes. Email: daniel.pipes@gmail.com You can help support Daniel Pipes' work by making a tax-deductible donation to the Middle East Forum. Daniel J. Pipes |
||||||||||||