69 million page views

Translators of the Quran

Reader comment on item: Obama's Pretend Counterterrorism Policy
in response to reader comment: "there is nothing new under the sun."

Submitted by slayhy (United Arab Emirates), Oct 27, 2011 at 10:06

Unfortunately, I don't find any translations by Native Arabic speaking person. Almost all are either Pakistani or Indian, One Englishman called Pickthall, but I find the Most accebtable translator is Muhammad Khan, He gives your the exact letter translation without changing the meaning of the words - yet he is not so accurate

The most famous but less likely good translator is Yousef Ali, - Ali does not always give the exact words, instead he tells you what they mean - which is wrong

I prefer Muhammad Khan -he is better in delivering the exact wording and meaning


Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2023 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)