69 million page views

Our dear Girl whose daddy is bill and his lesson in liguistics and history of language

Reader comment on item: Mahram Despotism vs. Saudi Women
in response to reader comment: re: dhimmi no more - bogus translation or incomplete verses

Submitted by dhimmi no more (United States), Nov 1, 2009 at 13:21

Our dear Girl whose big daddy is bill does not realize that languages do change and still pontificate about languages that he I mean she cannot speak read or write. Go figure

>Syriac, an eastern dialect of Aramaic spoken by Christians in the lands in between the Roman and Parthian empires between the 1st and 12th centuries.

Right 1st century CE now do you get it?

darling: here is your lesson for today

You see darling: two languages provide those that study linguistics and history of the Middle east in the late antique period with vast amout of extant literary sources and they are Egyptian/Coptic and Syriac .

In the case of Egypt much of these literary sources were written on papyri or waraq al-burdi and ostraca and epigraphy and in the dry climate of Egypt these media can last for ever and this allows historians and linguists to study the evolution of the language and its dialects and we indeed know so much about Egyptian/Coptic and we can even compare the papyri written in Demotic and their pristine Egyptian language with those written in Coptic which is still also the Egyptian language but with a significant loan words from Greek the only source of the Bible in Egypt in the late antique period and this change is because of the intorduction of Christianity in Egypt in the first century CE

in the case of Syriac there was a vast amout of copying and recopying of old material that almost nothing went away. And both language were really shaped by the arrival of Christianity because Christianity introduced new ideas and idioms that had to be put in words and much of the material had to be either translated as in the case of Syriac or used as loan words from Greek as in the case of Cotpic where 20% of the Egyptian/Coptic language are Greek loan words just like today's Persian where I understand that 20% of the words are loan words from Arabic. And both the Syriac and the Egyptian/Cotpic languages do not have a koine (do you know what is koine darling?) but have what the arabs would call lahja or dialect and they are Coptic (al-lugha al-qibtiyya where we have sahidic and Bouhiric and Fayyumic and Akhmeemik) and Syriac (al-lugha al-suryaniyya where we have the jacobite and the nestorian and this is lahjat the so called Bahira al-rahib) and we would not have had any of these dialects if we did not have Christianity and the old Egyptian language would have continued to be the pristine Demotic and Syriac would have been the old Aramaic but things change darling and as I told you in the case of your Hindu ancestors they would have been Sanskrit speakers but Urdu reflects the reality of the introduction of islam so we do not call you a sanskrit speaker but an Urdu speaker. Now do you get it darling?

So what did Jesus speak? well he was the source of these new ideas and idioms that changed both languages. So his language would be al-lugha al-suryaniyya because it had new ideas and idioms that did not exist before and his lahja is al-lahja al-falastinyya min al-lugha al-suryaniyya now do you get it darling? In short Jesus is the fountain head of what came to be known as Syriac and Coptic

>Syriac is still used used nowadays as ritual and literary language by speakers of Neo-Aramaic in Syria. It is also used for sermons in Syrian churches in the southern Indian state of Kerala."

Sobhanallah a Muslim who can goolge but was unable to find the word tablighee. What a fake

Now let us switch to Arabic: we know now that Quranic Arabic is a stage before what came to be known as classical Arabic. It is a language that is full of foreign words (eg: Tur from Syriac, ababeel wa sijiil from Persian, hawariyuun from Ethiopic, Sarat from Latin, zakat from Hebrew) and words that have no meaning (eg: ilaf and kalala) and strange grammar (eg: ina hadhan la sahiran) that is at variance with what is known as classical Arabic

Now classical Arabic is a language that no one ever spoke because there was a switch from Quranic Arabic to Middle Arabic and this is because of the lahja and the inflenuce of other languages that existed before Arabic in let us say Egypt where Egyptian Arabic has its share of Egyptian/Cotpic words and in Lebanon and Syria where the spoken Arabic has its share of Syriac and most important is that the likes of Hunein Ibn Ishaq in the 9th century through his translation of the Greek learing (from Greek to Syriac and then to Arabic) he was able to Arabize many words (based on Sibawayhe's F3L) that did not exist in the Qur'an and therefore in what came to be known as classical Arabic (the likes of balgham and tuhal and safra) words that Muhammad and his generation would not have known but are perfect Arabic words and you would find them in qamoos Lisan al-3Arab Did you understand any of this?Muhammad and his Arabic? Arabic was a very defective language and it took the Syriac speakers to expand the vocabulary and to introduce the short vowles to Arabic which Muhammad and your Allah did not know that existed and may be even the nuqat

I urge you to abandon islam and be free again and think for yourself

Submitting....

Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Comment on this item

Mark my comment as a response to Our dear Girl whose daddy is bill and his lesson in liguistics and history of language by dhimmi no more

Email me if someone replies to my comment

Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

See recent outstanding comments.

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2024 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)