69 million page views

Nour and Mashan Allah

Reader comment on item: Hizbullah's Travails in a Graphic
in response to reader comment: For the love of God

Submitted by dhimmi no more (United States), Mar 25, 2020 at 07:18

Our dear Nour wrote:

>Mishan Allah is used in the same meaning as the expression "for the love of God".

"Mishan Allah" means لحب الله? Really? Oh wait! Are you an Arab? If so why did you write "god" and not Allah? So is it لحب الاله? This sounds more like Christian Arabic right our dear Nour?

But I will give you a chance: Can you provide me with مرجع او مراجع in Arabic that would support your claim?

BTW: I still believe that it is a loan word from Syriac this is not an Arabic word

Dislike
Submitting....

Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2026 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)