| Daniel Pipes Mobile Edition Regular Site |
|
| Home | Articles | Blog | Reviews | Search | |
Submitted by LostInTransaltion (United Kingdom), Jun 22, 2007 at 07:32
There is a lot that is lost in translation or misconstrued by the general right. I would advise listening to the sermon or to have it translated correctly. Why spread so much...misunderstanding?
Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened for relevance, substance, and tone, and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome, but comments are rejected if scurrilous, off-topic, vulgar, ad hominem, or otherwise viewed as inappropriate. For complete regulations, see the Guidelines for Comments. For informational purposes, we identify countries from which comments are sent.
| Title | By | Date |
| need information [59 words] | dana elmais | Feb 1, 2009 22:50 |
| ⇒ Please dont qoute without proof. [32 words] | LostInTransaltion | Jun 22, 2007 07:32 |
| Miracles from allah [29 words] | Sabique | Jan 2, 2007 13:12 |
| good [23 words] | rachid | Oct 7, 2006 10:32 |
| ↔ Dear Rachid [44 words] | jayne | Oct 25, 2006 17:03 |
| his the best [15 words] | Abbas Khan Nuruzzam | Jun 20, 2006 09:38 |
| ↔ copy of arabic sermon by shiekh sudaia [105 words] | ayma | Jul 21, 2008 07:16 |
| sudais [36 words] | sudaisa | Apr 11, 2006 09:02 |